ザ・ゲーム・オブ・ラブ (feat. ミシェル・ブランチ)

教えて
あなたが私に望むものだけ
キスひとつでブーム
あなたは私にとって唯一の人です
それで、教えてください
もう来ないの?
だって今泣いてるの
お菓子屋さんのドアの外で

これはほんの少しだけかかります
それを少しだけ
それはキスから始まりました
さあ、打席に立つぞ
ちょっとした笑い
少しの痛み
言っておくよ、ベイビー
すべてはゲームの中にある



愛はあなたがそうするものです
この冷たい孤独な海の代わりに太陽の光
だから、お願い、ベイビー、試してみて
そして、私が良いことに私を使ってください
それは別れを告げるわけではない
それはあなたのキャンディーストアのドアをノックダウンしています

これはほんの少しだけかかります
それを少しだけ
それはキスから始まりました
さあ、打席に立つぞ
ちょっとした笑い
少しの痛み
私はあなたに言います、私のベイビー
すべては愛のゲームの中にある
すべてはこの愛のゲームの中にある



あなたは私を転がします
私をコントロールしてください
私を慰めてください
どうか抱きしめてください
あなたが私を導いてくれる
私を分けてください
の中へ



(気分良くさせて)
それで、教えてください
もう来ないの?
だって今、私は死につつあるのだから
あなたの愛するお店のドアの外で

これに少しだけ時間がかかります
それを少しだけ
それはキスから始まりました
さあ、打席に立つぞ
ちょっとした笑い
少しの痛み
言っておくよ、ベイビー
すべては愛のゲームの中 (これの一部)
すべてはこの愛のゲームの中にある (ほんの少し)
すべては愛のゲームの中にある (少しだけ)
恋のゲームをしよう (ちょっとだけ)

ロールミー(これを少しだけ)
私をコントロールして(少しだけ)
どうか抱きしめてください
(気分良くさせて)
(それも少しだけ)
(これを少しだけ)
今、あなたはすべて私のものです
全部自分のもの
(これを少しだけ)
(それも少しだけ)
(それも少しだけ)
(これを少しだけ)