壁にぶら下がっている

年月は過ぎていきますが、変わらないものもあります
私はまだ一人で、価値のある愛を探しています

ジャラーレ・アルブの英語翻訳

通りは人でいっぱいです
でも一緒にいる人が見つからない
こういう車や信号にはうんざりだ
いつも私たちのために赤を保ちます

この街にはうんざりだ、バーにはうんざりだ
飲み物はいっぱいだが、やる気のある人々はいない
意欲的な人々がいない

そして私に見えるのはあなたの車だけです
聞こえるのはギターのあなたの音だけ
大声で君の名前を叫んで
とてもあなたが欲しいの
ささやき: 私を連れて行ってくれませんか
それとも私たちの愛を捨てますか
壁に掛ける
壁に掛ける

みんな何か買ってる
輝きを求めて、完璧な輝きを
でも他には何もいらないよ
だって私の人生は物でいっぱいなのに、あなたがいないと空っぽだから

ハンナ・バーンのパーフェクト・ブルースの歌詞

この街にはうんざりだ、バーにはうんざりだ
飲み物はいっぱいだが、やる気のある人々はいない
意欲的な人々がいない

そして私に見えるのはあなたの車だけです
聞こえるのはギターのあなたの音だけ
大声で君の名前を叫んで
とてもあなたが欲しいの
ささやき: 私を連れて行ってくれませんか
それとも私たちの愛を捨てますか
壁に掛ける

そしてあなたの無関心が私を殺してしまう
あなたはかつてとても言葉に満ちていました
24時間とても親切です
今ではあなたは私にとってただの重荷です
そして私があなたを呼ぶことができるのは嘘の機械だけです
私を騙すためだけに作られた、ただ騙されるためだけに作られた

そして私に見えるのはあなたの車だけです
聞こえるのはギターのあなたの音だけ
大声で君の名前を叫んで
とてもあなたが欲しいの
ささやき: 私を連れて行ってくれませんか
それとも私たちの愛を捨てますか
壁に掛ける
壁に掛ける

ゼリーロールには好意が必要です 歌詞