ペソ・プルマの曲「RUBICON」は、自立、ストリートの知恵、生計を立てるための忙しさのテーマを掘り下げています。歌詞は、他人の否定的な意見を無視して、悪びれることなく自分らしく生きる人の姿を描いています(「Dicen que soy mamón, también que soy culero」)。アーティストは、他人の評価を気にせず、自己保存に重点を置くことを強調しています(「No sufro de conciencia, yo cuido mi cuero」)。 「un buen veneno」への言及は、必要性や欲望から人が引き寄せられる可能性のある危険または有害な活動の魅力を象徴している可能性があります。
この曲は、常に警戒を続けること(「Pendiente al celular y también de los medio」)や精神的に守られること(「Me cuidan los Collares que traigo en el pecho」)など、アーティストのライフスタイルを探求し続けています。これらの行は、絶え間ない警戒を必要とする人生、そしておそらく嫉妬や裏切りから身を守るために高次の力や迷信を信じることを必要とすることを示唆しています。コーラスでの「ルビコン」への言及は、引き返せない地点への比喩的な言及であり、ジュリアス・シーザーのルビコン川渡りが不可逆的なコミットメントの地点を意味したのと同じように、人生における重要かつ不可逆的な一歩を示している。
ペソ プルマの物語は、決意と成功への焦点の 1 つです (「Cumpliendo mi objetivo, pienso positivo」)。歌詞には「moviendo esos paquetes llenos de cuadritos」と書かれているが、これはお金を稼ぐという目的を達成する手段として違法行為に取り組むことへの隠れた言及である可能性がある(「Verdes dolaritos, puros benjamines me hacengenerar」)。この曲の人物像は、自分のやり方に深く固執し、過去を振り返ることに興味がなく、お金を稼ぐという目標だけに集中している人物です。 「エレグア」への文化的言及と、リラックスするための「ヒエルビタ」の使用は、芸術家の生活と対処メカニズムの一部である精神的な信念とレクリエーション習慣の融合を示唆しています。
ロス・ローレレスの英語歌詞